Skip to main content

Awit ng Bagong Politiko

Awit ng Bagong Politiko

“Gawin itong bago.”


--Ezra Pound


Tinalikuran natin
Ang alok na mga sako
Na puno ng milyun-milyong piso
Na tig-bebeinte, singkuwenta, at isandaan

Para, ang sabi nga ng mensahero ng imperyo
Na nagpadala ng donasyon sa atin,
“Kayo, Ginoo, ay makabibili ng boto
mula sa mga iskwater na nakatira doon sa ibayo.”

Tinalikuran natin
Ang mga alok ng Fortuner na,
Sa unang tingin, akala nati’y
“fortune teller” ang ibig sabihin,

at bakit naman natin kailangan pang basahin
ang ating hinaharap gayong alam natin,
sagad sa ating mga buto, na sa bandang dulo,
ang korona’y ipuputong sa ating mga ulo?

Tinaluran natin
Ang alok ng mga abogado
Kumikintab sa kanilang mga dilang ginto,
Nagtratrabaho sa gusaling matataas at makikinang,

Ang kanilang mosyon para sa rekonsiderasyon
At walang-konsiderasyon
Ay laging magpapaling ng desisyon
sa direksyon ng ating mga petisyon.

Tinalikuran natin
Ang alok ng mga ahente at opereytor
Na mag-espiya para sa atin,
Magtiktik sa telepono ng kalaban, maghukay




Ng kanilang pinakamalalim, pinakamadilim
Na mga sekreto –
Mula sa di pagbabayad ng buwis
Hanggang pagbabahay ng ilang chicks.

Tinalikuran natin
Ang mga alok na masahihin ang resulta
Ng eleksyon,
Na para bang ang katawan ng politika

Ay puno ng mga bukol,
At namuo-muong mga masel,
Mga minang puno ng kunsumi,
Kinuryenteng mga linyang nagkabara-bara.

Tinalikuran natin
Silang lahat na nagsabing
Ay, kayo ay mga bata,
At dahil dito, ay wala kayong pag-asa,

Dahil wala kayong mga milyun-milyon
Na perang maaaring sunugin
At, dahil dito, ang inyong mga plano
Ay magiging abo lamang sa mga urno.

Tinalikuran natin
Ang mga nagsabing wala nang patutunguhan
Ang ating bayan, at ang pinakamagaling na bayan
Ay iyong nasa kabilang dulo ng karagatan.

Dahil ngayon, haharapin natin silang
Lahat, kabit-bisig ang ating mga braso.
Gugulantangin natin sila sa mga salitang
Tila butil ng ginto,

Ihahandog natin sa mga tao
Ang tinapay ng pag-asang mainit pa sa pagmamahal
Para sa kanilang matagal nang ibinenta
At ibinuhos pababa sa tubo,

Walang habas na niloko,
Pinangakuan, at sa dulo
Ay iniwan na parang maraming mga basahan
Na nagkalat sa mga daan.


Tayo ay nagkaisa, at marami na tayo.
Malinis ang ating mga kamay,
Bumubulwak ang pangarap sa ating mga puso.
Ang ating mga mata’y tila mga pana

Nakakatutok sa gitna ng ating siyang nais:
Pilipinas na maganda,
Pilipinas na maunlad, O Pilipinas,
Minamahal naming Pilipinas.



Danton Remoto
Translation into Filipino
Of a poem written originally in English
December 2, 2007

Comments

Popular posts from this blog

The Heart of Summer, a short story

On the first day of April, we moved to a row house in a subdivision carved out of the Antipolo hills. A row house is a nice word for houses that somehow managed to fit into 120-square-meter lots. They looked like matchboxes, really, built near the riverbank. The larger houses, of course, stood grandly at the center of the village, in front of the chapel. We’d be renting the house from the mayor’s mistress, one of three houses she owned there.

The living room of the house spilled over into the kitchen. The house only had two tiny rooms, but it was enough for us. The owner of the apartment we had been renting in Project 4 wrote to us (in pink stationery with the letterhead “Dr. Antonina Raquiza, Ph. D.”) to say that she’d raise the monthly rent to five thousand. If we couldn’t agree to her new terms, we’d have two months to leave. Mama glared at the letter, then said something obscene about our landlady’s father. A day later, she began poring over the ads, looking for cheaper rent in …

A teacher's tales

by Danton Remoto
Remote Control
www.abs-cbn.com/news

I’ve been teaching for 22 years – the longest job I’ve had. This will be my last year of teaching. I will take sabbatical leave beginning April 2009 – a paid leave for one year that senior professors take every seven years, to sleep the sleep of the and come back to school fully energized. But in my case, I will not just sleep and read and gain weight. I will spend my sabbatical leave organizing Ang Ladlad’s campaign, and my own political campaign, for the May 2010 elections.

But because I stayed here longest, that means I love this job. I admire those who’ve spent 30, 40 years teaching without repeating themselves. They’ve taught for 30, 40 different years, not just one year repeated 30, 40 times. Teachers like the now-departed Dr. Doreen G. Fernandez and the retired, but still teaching, Professor Emmanuel “Eric” Torres come to mind. Both have taught with us at the English Department of the Ateneo de Manila University.

Doreen and Eric …

Review of "Pulotgata" The Love Poems"

This is a review of my book that I just read in the Internet today. It was written by Ralph Semino Galan of UST and was published in the Inquirer. It comes in two parts.

Honeymooning with Words, Part I
by Ralph Semino Galan

Love is a favorite subject among Filipino poets, regardless of gender. For despite the influx of modern and postmodern ideologies, the pervasive influence of the Romantic spirit is still prevalent in Philippine literature, especially in poetry. It therefore comes as no surprise that even a gay-identified writer like Danton Remoto has composed extensively verses expressing the intricacies of love and lust, desire and devotion, passion and compassion.

In his third book of poetry aptly titled "Pulotgata: The Love Poems" (Pasig City: Anvil Publishing, Inc, 2004, 88 pages), Remoto delves the depths of the human heart through lyrics in English and Filipino that sing of the anxiety and the excitement, the agony and the ecstasy which accompany the act of love.

The …